Psalm 77:1

SVEen psalm van Asaf, voor den opperzangmeester, over Jeduthun.
WLCלַמְנַצֵּ֥חַ עַֽל־ [יְדִיתוּן כ] (יְדוּת֗וּן ק) לְאָסָ֥ף מִזְמֹֽור׃
Trans.

lamənaṣṣēḥa ‘al-yəḏîṯûn yəḏûṯûn lə’āsāf mizəmwōr:


ACא  למנצח על-ידיתון (ידותון) לאסף מזמור
ASVI will cry unto God with my voice, Even unto God with my voice; and he will give ear unto me.
BE<To the chief music-maker. After Jeduthun. Of Asaph. A Psalm.> I was crying to God with my voice; even to God with my voice, and he gave ear to me.
Darby{To the chief Musician. On Jeduthun. Of Asaph. A Psalm.} My voice is unto God, and I will cry; my voice is unto God, and he will give ear unto me.
ELB05Dem Vorsänger, für Jeduthun. Von Asaph, ein Psalm. Meine Stimme ist zu Gott, und ich will schreien; meine Stimme ist zu Gott, und er wird mir Gehör schenken.
LSGAu chef des chantres. D'après Jeduthun. Psaume d'Asaph. Ma voix s'élève à Dieu, et je crie; Ma voix s'élève à Dieu, et il m'écoutera.
SchDem Vorsänger. Nach Jedutun. Ein Psalm Asaphs. (H77-2) Ich rufe zu Gott und will schreien, zu Gott rufe ich, und er wolle auf mich hören!
WebTo the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of Asaph. I cried to God with my voice, even to God with my voice; and he gave ear to me.

Vertalingen op andere websites


Hadderech